quinta-feira, 8 de março de 2012


Chegar as Intenções em um ambiente de Educação Mediada: ponte entre a teoria e a prática

Debra Russell
David Presidente Peikoff de Estudos Surdos, Edmonton AB, Canadá

Introdução: Este estudo analisou a qualidade da interpretação em sinais prestada às crianças surdas em uma escola com doze classes inclusivas de ensino regular. Trinta e cinco e intérpretes participaram da amostragem de filmagens em sala de aula com intérprete, a partir desta foi então
analisada a função da ação de transmissão do conteúdo acadêmico, e a função de facilitar a experiência social em sala de aula. O estudo também incluiu entrevistas com grupos específicos de pais, professores, estudantes e administradores, registrando suas percepções sobre as experiências da educação inclusiva. Questões levantadas: 1- Em que medida e de que modo o uso de serviços de interpretação tem impactado o rendimento escolar e o desenvolvimento social dos alunos surdos? 2- Quais as percepções são realizadas pelos alunos surdos, pais, professores e gestores sobre a qualidade e o impacto dos serviços de interpretação sobre o sucesso acadêmico e social dos alunos surdos? Método: A interpretação foi analisada utilizando os princípios e escopos, teoria sociolinguística (Reiss e Vermeer, 1984) aplicado às funções do discurso comum de ensino. Professor de línguas, como descrito por Cazden (2003) formaram a base da avaliação,
utilizando os quadros do discurso dos professores com perguntas meta-cognitivas, utilizando técnicas de sequenciamento e de conexões, estratégias de conceptualização, mecanismos de pares de ensino, e feedback dos professores. A coleta de dados também inclui ferramentas de pesquisa on-line, grupos de discussão realizados com grupos de interessados, e entrevistas individuais. Como intérpretes estão produzindo a linguagem no contexto ensino/aprendizagem? Resultados: Os resultados revelam que os intérpretes desempenham um papel fundamental na construção de significado em sala de aula, e que as suas estratégias de interpretação podem servir para envolver professores e alunos ou distanciar os alunos dos professores. Os resultados também revelam que os estudantes estão cada vez mais conscientes dos pontos fortes e fracos do intérprete, e se questionados, dizem que gostariam de ter desde o início na escola a contratação dos intérpretes. Os resultados também mostram que os administradores e professores lutam para compreender a natureza da educação mediada, e que é um caminho para que os distritos escolares adaptem-se para oferecer uma educação verdadeiramente inclusiva para alunos surdos. Finalmente, os pais expressaram preocupação sobre o quão pouco se sabe realmente sobre as maneiras pelas quais a interpretação impacta a educação dos seus filhos. Conclusões: Os resultados desafiam os sistemas de ensino para examinar a qualidade do acesso à educação fornecida pelos intérpretes, bem como abordar a comunicação e os desafios sociais que impedem as crianças surdas de serem participantes de pleno direito no cenário educacional.
COMUNICAÇÃO ORAL IN: 21st International Congress on the Education Of the Deaf. In: Abstract Book ICED2010. Partners inEducation. Vancouver – Canadá. 18 a 22 de julho de 2010.
EIXO TEMÁTICO: Pesquisas sobre intérpretes de língua de sinais e aprendizagem mediada

0 comentários:

Postar um comentário

 
;