
É a teoria, ou a teoriazação, que derivam as práticas conscientes, lúcidas, capazes, a qualquer tempo, de se justificarem, de se defenderem, de se imporem, como sugere Heloisa Barbosa (2004, p.59). Da teoriorização nasce a conscientização. É a partir da conscientização que se faz uma prática verdadeiramente profissional, não escolar. É a teoria que permite encurtar o caminho e chegar mais rapidamente a uma efetiva tradução. (Aubert, 2003: p.15)
AUBERT, Francis Henrick. Diálogos da prática com a teoria. In: BENEDETTI, Ivone C. & SOBRAL, Adail. Conversas com Tradutores: balanços e perspectivas da tradução. São Paulo: Parábola Editorial, 2003.
BARBOSA, Heloisa Gonçalves. Procedimentos técnicos da tradução: uma nova proposta. Campinas, SP, 2004.
0 comentários:
Postar um comentário